трикстера не кормить.
thinking of you или thinking about you?
сам всю жизнь думал, что about, а вот..
сам всю жизнь думал, что about, а вот..
think about, правда, скорее как "обдумывать", а think of - более разговорное.
согласна)))
about - это сокрее о вещи, о деле. а of - уже о человеке
ну еще мб, то of - это что-то на подобии "мечтать, грезить"
кароч, ща в словаре посмотрю
но: 4) придумывать находить (of); I cannot think of the right word - не могу подобрать подходящее слово
7) помнить, вспоминать; I can't think of his name - не могу припомнить его имени
ох блин О_о и вывод? Х))
пиши как хочешь Х))
вот чорд Х)) ну как всегда xDD
оф - мечты, мечты)
а если конкретно помечтать? Х))
dream of XDDD
а кстати, что-то не могу вспомнить ничего, чтоб только "мечтать" было
английские глаголы очень, очень изредка однозначны. но все-таки to dream скорее поймут как мечтать
согласна на все 100% ))